Last Poem of Spring
Boxing up books. It is almost summer.
So many different flowers are packed in
the small flower garden. Gin and tonic
in a jar with ice, as light leaks away.
There are the dead, the lost,
the memories floating in patterns
like fireflies, their season starting
with a wild inland storm, mountains
disappearing behind the gray wall
Lovely. The last few lines … I don’t even know what to say.
Well, I will say thanks!
Reblogged this on Life is But This and commented:
This is my Chinese translation of Jeff Schwaner’s poem. My reading is in Cantonese
致春末
收書入箱
夏日將至
小花園擠滿
多種花兒
金湯尼
加冰一杯
光線溜走
有的是死了,失了
記憶浮現於圖案中
像螢火蟲
它們的季節
從內地的
暴風雨開始
山脈在灰壁後
消失
(c) Mary Tang