In the blurring-by tree I saw the hawk turn its head.
This distance I’ve come to bring you home to find I no longer lived
In there. Well we walked arm in arm to the seats on the wall.
On the other side of the planet nobody called in.
Stood up by the upside down world. By the static sigh
Which could mean anything. By the eye which does not
Recognize. And this way back where the rocks weep ice
Is the only way which is forward
This brief response direct as a laugh because it was
Though you were unable to say my name or know
Who I was though you knew me through some tone or gesture
Is better than a memory of a laugh though the tunnel of grief is long
This goodbye where we are past the why to the final silent letter.


from 20 Poems & Other Translations from the English

2 thoughts on “Grief

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s